domingo, 22 de febrero de 2009

"LE PATIARON LA CARA"


El viernes fue un día de locos en el cole...hubo momentos que quería que me tragase la tierra, todo era demasiado surrealista para ser cierto...
Los niños estaban especialmente alterados. Casi todo ocurrió en el recreo del comedor, (cuando los niños no están conmigo) pero soy yo la que los entrega a los padres a la salida, con patadas en la boca, sangre en los abrigos…

La mañana ya empezó fuerte. Se me acerca una mamá y me dice con estas palabras
“Mire señorita, a mi hija ayer le patiaron la cara” A esas horas y en viernes tuve que hacer un pequeño esfuerzo por entender que lo que me quería decir la madre es que a su hija le dieron patadas sin descanso en la boca. Bueno, tras una breve conversación, explicándole lo que la chica que les cuida en el comedor me contó sobre lo ocurrido,ella no quedó del todo convencida, y me soltó un “a ver si tienen más cuidado” como despedida…

Bien, hasta ahí…todo controlado. Ese mismo día la niña de la boca pateada, me trajo su cuento de “Los tres cerditos” para que lo contásemos en clase. Mi objetivo era contar el cuento, y devolvérselo sano y salvo a la madre, para no disgutarla más después del pateado de boca de su niña. Pero como ya he dicho, el viernes fue un día de locos, a otro niño le dieron una patada en la boca, a otro le sangraron las encías al recibir un codazo de una compañera... El pegón compulsivo de la clase no iba ser menos y estuvo haciendo de las suyas toda la tarde…En fin… que cuando pensé que nada más ocurriría el viernes…Descubrí al coger el cuento de “Los tres cerditos”, que mis maravillosos niños habían arrancado al lobo y a uno de los cerditos porque yo había dejado a su alcance el cuento al socorrer al de la encía sangrante cuando recibió el codazo.

Ahora bien…¿cómo le digo a la madre de la niña pateada, que me trató de irresponsable (a pesar de no estar conmigo cuando ocurrió), que el cuento que me trajo su niña está destrozado? En un ataque de locura, pensé en comprarle otro cuento igual, pero está agotado en editorial. Admito sugerencias para el discurso que debo darle a la madre.

4 comentarios:

  1. ¡¡¡ así no vale que hay que traducir.jejeje

    dile a la madre que tiene una hija hiperactiva o insoportable como ella

    saludos

    ResponderEliminar
  2. Cómo que hay que traducir? Sí, algo de eso voy a tener que decirle el próximo miércoles que la voy a citar...A ver si no se me pone chulita...Espero que me salga mi vena madura y segura, que sólo hace acto de aparición en contadas ocasiones, y no le deje ver que aún soy novata en ciertos menesteres...jejeje.

    Gracias por pasarte!! Me hace ilusión que me lean.

    Aprovecho para darle las gracias a LittleBell por mi cabecera, es obra suya!! y a mí me encanta!!Yo le di la foto y ella me la arregló. En realidad ella me metió un poco en este mundillo. GRACIAS LITTLE!!

    ResponderEliminar
  3. vale traducir no era la palabra exacta, pero copia y cambia de letra para enterarse jejeje
    . tu venga a hacernos trabajar. aix aix

    gracias por seguirme

    pregunta indiscreta: tu y little que sois compañeras de curro no? es que soy cotilla por naturaleza que le vamos a hacer

    saludos

    ResponderEliminar
  4. Jejeje, no, no lo somos, las dos somos maestras, pero no trabajamos en el mismo cole, si te referías a eso. Nos conocemos desde hace mucho tiempo.

    ResponderEliminar

TORDOS